'콕' 찝어 광동어 & 중국어 - 과일 이름
지난주에 글을 쓸 때 한국이 사전선거 기간이라, 선거 얘기를 잠깐 드렸는데요. 이번 주에 본선거가 치러졌지요? 우선 코로나19의 공포를 뚫고 66%가 넘는 투표율..
위클리홍콩 기자 2020-04-21 16:11:23
지난주에 글을 쓸 때 한국이 사전선거 기간이라, 선거 얘기를 잠깐 드렸는데요. 이번 주에 본선거가 치러졌지요? 우선 코로나19의 공포를 뚫고 66%가 넘는 투표율을 기록한 것에 한 번 놀라고, 여당 독자적으로 180석이라는 초유의 의석수를 확보한 것에 다시 한 번 놀랐습니다. 제가 자주 보는 모 포털 사이트의 정치 관련 댓글들만 보면 절대 예상이 불가능한 결과인데, 이런 걸 보면 우리 사회에서 정보 왜곡이나 정치 공작들이 얼마나 빈번히 벌어지고 있는지를 다시 한 번 실감하게 됩니다. 국민들이 정신 똑바로 차리고 각종 정보나 뉴스의 공정성, 그리고 신뢰성을 얼마나 잘 확인해야 하는지를 여실히 일깨워주는 결과라고도 볼 수 있고요. 국민 스스로가 두 눈을 다 뜨고, 두 귀를 사방으로 잘 기울여서, 올바른 뉴스를 잘 가려낼 줄 아는 지혜가 필요한 세상입니다.
요즘 계속 홍콩의 음식을 함께 확인하고 있습니다. 오늘은 여러분과 함께 홍콩의 과일을 함께 확인해 보려고 합니다. 그럼 대화 먼저 보시겠습니다.
A: 사과 어떻게 해요?
蘋果點賣呀?[펭 궈 딤 마이 아?]
ping4 gwo2 dim2 maai6 a3?
B: 4개에 10원이에요.
四個十蚊。[쎄이 꺼 쌉 만]
sei3 go3 sap6 man1.
A: 오, 싸네요. 30원어치 주세요.
哦,好平喎。我要三十蚊呀。[(응)어, 호우 펭 워. (응)어 이유 쌈 쌉 만 아]
ngo3, hou2 peng4 wo3, ngo5 yiu3 saam1 sap6 man1 a1.
B: 여기 있어요.
呢度呀。[니 더우 아]
ni1 dou6 a3.
A: 저... 혹시 서비스는 없어요?
唔知... 有冇嘢送呢? [음 찌... 야우 머우 예 쏭 네?]
m4 zhi1... yau5 mou5 ye5 sung3 ne1?
B: ... [...]
우리가 물건 살 때 직접적으로 가격을 물어보기도 하지만, 가끔은 “이거 어떻게 해요?”라는 질문을 사용하기도 하지요? 역시 홍콩에서도 그렇게 돌려서 묻고 싶을 때는 “○○ 點賣呀?” [○○ 딤 마이 아?] (○○ 어떻게 팔아요?) 라는 질문을 사용하시면 됩니다. 그리고 우리가 시장에 가는 여러 이유 중 하나가 ‘에누리’잖아요. 묻기 조금 겸연쩍으시겠지만, “혹시 ‘서비스’ 있어요?” 라고 묻고 싶으실 때는 “有冇嘢送?” [야우 머우 예 쏭] 혹은 “有冇送嘅” [야우 머우 쏭 게] (서비스로 주는 거 있어요?) 라고 물어보시면 됩니다.
그럼 이번에는 함께 과일 이름 광둥어로 확인해 보시겠습니다.
1. 오렌지 橙 chaang2 [창] 장음입니다. 길게 발음하세요.
2. 배 梨 lei2 [레이]
3. 복숭아 桃 tou2 [터우]
4. 사과 蘋果 ping4 gwo2 [펭 궈]
5. 수박 西瓜 sai1 gwa1 [싸이 꽈]
6. 바나나 香蕉 ho:ng1 zhiu1 [형 찌우]
7. 망고 芒果 mong1 gwo2 [멍 꿔]
8. 두리안 榴槤 lau4 lin4 [라우 린]

9. 라이치 荔枝 lai6 zhi1 [라이 찌]

10. 포도 提子 tai4 zhi2 [타이 찌] 11. 키위 奇異果 kei4 yi6 gwo2 [케이 이 꿔]
12. 파인애플 菠蘿 bo1 lo4 [뻐 러]
13. 딸기 士多啤梨 si6 do1 be1 lei2 [씨 도 뻬 레이]
이제 홍콩도 코로나19 확진자 수가 눈에 띄게 줄었습니다. 며칠간 한자리 수를 유지하고 있는데요. 홍콩 정부가 실시한 사회적 거리두기 고강도 조치가 어느 정도 실효를 거두었다고도 볼 수 있겠네요. 물론 코로나19 완전 종식까지는 어느 정도 오랜 시간이 필요하겠지만, 이제 점차 소소한 일상으로 돌아갈 수 있을 것 같은 작은 희망이 보이는 것 같습니다.
오늘의 콕 찝어 광동어는 여기까지입니다. 한 주간 늘 건강하고 평안하게 지내시고요. 저는 다음 주에 더 유익한 표현 들고 다시 찾아오도록 하겠습니다.
['콕' 집어 중국어]
1. 오렌지 橙 chéng [청]
2. 배 梨 lí [리]
3. 복숭아 桃子 táozi [타오 즈]
4. 사과 苹果 píngguǒ [핑 구어]
5. 수박 西瓜 xīguā [시 과]
6. 바나나 香蕉 xiāngjiāo [시앙 지아오]
7. 망고 芒果 mángguǒ [망 구어]
8. 두리안 榴莲 liulián [리우 리앤]
9. 라이치 荔枝 lìzhī [리즈‘ㄹ’]
10. 포도 葡萄 pútao [푸 타오]
11. 키위 奇异果 qíyìguǒ [치 이 구어]
12. 파인애플 菠萝 bōluó [뽀 루어]
13. 딸기 草莓 cǎoméi [차오 메이]

ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
요즘 계속 홍콩의 음식을 함께 확인하고 있습니다. 오늘은 여러분과 함께 홍콩의 과일을 함께 확인해 보려고 합니다. 그럼 대화 먼저 보시겠습니다.
![]() |
A: 사과 어떻게 해요?
蘋果點賣呀?[펭 궈 딤 마이 아?]
ping4 gwo2 dim2 maai6 a3?
B: 4개에 10원이에요.
四個十蚊。[쎄이 꺼 쌉 만]
sei3 go3 sap6 man1.
A: 오, 싸네요. 30원어치 주세요.
哦,好平喎。我要三十蚊呀。[(응)어, 호우 펭 워. (응)어 이유 쌈 쌉 만 아]
ngo3, hou2 peng4 wo3, ngo5 yiu3 saam1 sap6 man1 a1.
B: 여기 있어요.
呢度呀。[니 더우 아]
ni1 dou6 a3.
A: 저... 혹시 서비스는 없어요?
唔知... 有冇嘢送呢? [음 찌... 야우 머우 예 쏭 네?]
m4 zhi1... yau5 mou5 ye5 sung3 ne1?
B: ... [...]
우리가 물건 살 때 직접적으로 가격을 물어보기도 하지만, 가끔은 “이거 어떻게 해요?”라는 질문을 사용하기도 하지요? 역시 홍콩에서도 그렇게 돌려서 묻고 싶을 때는 “○○ 點賣呀?” [○○ 딤 마이 아?] (○○ 어떻게 팔아요?) 라는 질문을 사용하시면 됩니다. 그리고 우리가 시장에 가는 여러 이유 중 하나가 ‘에누리’잖아요. 묻기 조금 겸연쩍으시겠지만, “혹시 ‘서비스’ 있어요?” 라고 묻고 싶으실 때는 “有冇嘢送?” [야우 머우 예 쏭] 혹은 “有冇送嘅” [야우 머우 쏭 게] (서비스로 주는 거 있어요?) 라고 물어보시면 됩니다.
그럼 이번에는 함께 과일 이름 광둥어로 확인해 보시겠습니다.
1. 오렌지 橙 chaang2 [창] 장음입니다. 길게 발음하세요.
2. 배 梨 lei2 [레이]
3. 복숭아 桃 tou2 [터우]
4. 사과 蘋果 ping4 gwo2 [펭 궈]
5. 수박 西瓜 sai1 gwa1 [싸이 꽈]
6. 바나나 香蕉 ho:ng1 zhiu1 [형 찌우]
7. 망고 芒果 mong1 gwo2 [멍 꿔]
8. 두리안 榴槤 lau4 lin4 [라우 린]

9. 라이치 荔枝 lai6 zhi1 [라이 찌]

10. 포도 提子 tai4 zhi2 [타이 찌] 11. 키위 奇異果 kei4 yi6 gwo2 [케이 이 꿔]
12. 파인애플 菠蘿 bo1 lo4 [뻐 러]
13. 딸기 士多啤梨 si6 do1 be1 lei2 [씨 도 뻬 레이]
이제 홍콩도 코로나19 확진자 수가 눈에 띄게 줄었습니다. 며칠간 한자리 수를 유지하고 있는데요. 홍콩 정부가 실시한 사회적 거리두기 고강도 조치가 어느 정도 실효를 거두었다고도 볼 수 있겠네요. 물론 코로나19 완전 종식까지는 어느 정도 오랜 시간이 필요하겠지만, 이제 점차 소소한 일상으로 돌아갈 수 있을 것 같은 작은 희망이 보이는 것 같습니다.
오늘의 콕 찝어 광동어는 여기까지입니다. 한 주간 늘 건강하고 평안하게 지내시고요. 저는 다음 주에 더 유익한 표현 들고 다시 찾아오도록 하겠습니다.
['콕' 집어 중국어]
1. 오렌지 橙 chéng [청]
2. 배 梨 lí [리]
3. 복숭아 桃子 táozi [타오 즈]
4. 사과 苹果 píngguǒ [핑 구어]
5. 수박 西瓜 xīguā [시 과]
6. 바나나 香蕉 xiāngjiāo [시앙 지아오]
7. 망고 芒果 mángguǒ [망 구어]
8. 두리안 榴莲 liulián [리우 리앤]
9. 라이치 荔枝 lìzhī [리즈‘ㄹ’]
10. 포도 葡萄 pútao [푸 타오]
11. 키위 奇异果 qíyìguǒ [치 이 구어]
12. 파인애플 菠萝 bōluó [뽀 루어]
13. 딸기 草莓 cǎoméi [차오 메이]

ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.