기사 메일전송
생활 광동어 - 몰래몰래, 살금살금(鬼鬼鼠鼠)
  • 위클리홍콩 기자
  • 등록 2007-08-09 13:08:35
기사수정
  • [제185호, 8월10일] 의미: 몰래몰래, 살금살금 해설 :  몰래몰래, 남의 눈을 신경 써 행동하고 있는 모습을 나타낸다. <예..
[제185호, 8월10일]

의미: 몰래몰래, 살금살금
해설 :  몰래몰래, 남의 눈을 신경 써 행동하고 있는 모습을 나타낸다.

<예문>
A:喂,你睇咩呀?鬼鬼鼠鼠喺度做咩呀?偷嘢呀?
      와이1,네이5 타이2 메이1 아3 ? 과이2 과이2 쉬2 쉬2 하이2 도우6 조우6 메이1 아3 ? 타우1 예5 아3?

B:唔系!有靚女冇着衫呀!
      음4 하이6 ! 야우5 렝3 너위2 모우5 적6 사암1 아3 !

A:我唔信!
      응어5 음4 선3 !

B:你埋嚟睇吓先啦!
      네이5 마이4 레이4 타이2 하5 신1 라3 !

<역>
A:야, 너 뭐 보는 거야? 살금살금 하면서? 너 도둑이야?
B:아니야! 이쁜 여자가 옷을 안 입고 있어!
A:믿지 않아!
B:먼저 와서 좀 봐바!

<보충>
「靚【leng3】」은 홍콩에서 자주 사용되는 형용사로, '예쁜' 이라는 의미.
「靚女【렝3 너위2】」는 즉 미녀, 예쁜여자. 「着【적6】」은 「옷을 입는다」라는 의미.  우리나라에서 옷을 입다는 의미로 이 한자를 쓰지만 북경어에서는 「穿【추안1】」이라고 한다.
0
이태원_250109
홍콩 미술 여행
본가_2024
홍콩영화 향유기
굽네홍콩_GoobneKK
NRG_TAEKWONDO KOREA
유니월드gif
모바일 버전 바로가기