- [제185호, 8월10일]
의미: 몰래몰래, 살금살금
해설 : 몰래몰래, 남의 눈을 신경 써 행동하고 있는 모습을 나타낸다.
<예..
[제185호, 8월10일]
의미: 몰래몰래, 살금살금
해설 : 몰래몰래, 남의 눈을 신경 써 행동하고 있는 모습을 나타낸다.
<예문>
A:喂,你睇咩呀?鬼鬼鼠鼠喺度做咩呀?偷嘢呀?
와이1,네이5 타이2 메이1 아3 ? 과이2 과이2 쉬2 쉬2 하이2 도우6 조우6 메이1 아3 ? 타우1 예5 아3?
B:唔系!有靚女冇着衫呀!
음4 하이6 ! 야우5 렝3 너위2 모우5 적6 사암1 아3 !
A:我唔信!
응어5 음4 선3 !
B:你埋嚟睇吓先啦!
네이5 마이4 레이4 타이2 하5 신1 라3 !
<역>
A:야, 너 뭐 보는 거야? 살금살금 하면서? 너 도둑이야?
B:아니야! 이쁜 여자가 옷을 안 입고 있어!
A:믿지 않아!
B:먼저 와서 좀 봐바!
<보충>
「靚【leng3】」은 홍콩에서 자주 사용되는 형용사로, '예쁜' 이라는 의미.
「靚女【렝3 너위2】」는 즉 미녀, 예쁜여자. 「着【적6】」은 「옷을 입는다」라는 의미. 우리나라에서 옷을 입다는 의미로 이 한자를 쓰지만 북경어에서는 「穿【추안1】」이라고 한다.
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.