- ⑤ 快 : ‘빠르다, 빨리’의 의미를 갖고 있어 재촉할 때 사용할 수 있고 ‘快~了’의 형태로 ‘곧~하게 된다’라는 미래 임박을 나타내기도 함. < 푸퉁화..
⑤ 快 : ‘빠르다, 빨리’의 의미를 갖고 있어 재촉할 때 사용할 수 있고
‘快~了’의 형태로 ‘곧~하게 된다’라는 미래 임박을 나타내기도 함.
< 푸퉁화 > < 광동어 >
좀 빨리 해주시겠어요?
快点,好吗? 唔該快啲。
Kuài diǎn, hǎo ma? m4 goi1 faai3 di1
콰이디엔 하오 마 음 꺼이 파아이 띠
저 곧 도착해요.
我快要到了。 我就嚟到喇。
Wǒ kuàiyào dàole ngo5 jau6 lai6 dou3 la3
워 콰이 야호 따올러 웅어 짜우 라이 또우 라
어서 드세요. 식으면 맛 없어요
快点吃,凉了不好吃。 快啲食,凍咗唔好食。
Kuài diǎn chī, liáng le bù hào chī faai3 di1 sik6, dung3 jo2 m4 hou2 sik6
콰이 디엔 츠, 량러 뿌 하오츠 파아이 띠 색, 똥 쩌 음 호우 색
너무 빨라요. 천천히요. (택시 등에서)
太快了,慢点吧。 太快喇,唔該慢啲。
Tài kuàile, màn diǎn ba taai3 faai3 la3, m4 goi1 maan6 di1
타이 콰일러, 만 디엔 바 타이 파아이 라, 음 꺼이 마안 띠
가장 빠른 길로 갑시다. (택시에서)
走最快的路吧。 行最快嘅路吖。
Zǒu zuì kuài de lù ba haang4 jeui3 faai3 ge3 lou6 a1
저우 쭈이 콰이 더 루 바 하앙 쩌이 파아이 게 로우 아
저는 곧 귀국합니다.
我快要回国了。 我就嚟返去我嘅國家喇。
Wǒ kuàiyào huíguóle ngo5 jau6 lai4 faan1 heui3 ngo5 ge3 gwok3 ga1 la3
워 콰이 야오 후이 구올러 웅어 짜우 라이 파안 허이 응어 게 꿕 까 라
한국인은 뭐든지 빨리하는 것을 좋아해요.
韩国人喜欢什么都快。 韓國人鐘意咩都快。
Hánguó rén xǐhuan shénme dōu kuài hon4 gwok3 yan4 jung1 yi3 me1 dou1 faai3
한구오 런 시환 션머 또우 콰이 허언 꿕 얀 쫑 이 메 또우 파아이
ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.