- ① 再 (더) : ‘더’, ‘다시’라는 의미로 생활 중국어에 많이 사용되는데 광동어에서는 “多’로 사용하기도 함 < 푸퉁화 > <..
① 再 (더) : ‘더’, ‘다시’라는 의미로 생활 중국어에 많이 사용되는데
광동어에서는 “多’로 사용하기도 함
< 푸퉁화 > < 광동어 >
더 깎아 주세요.
再便宜点。 再平啲啦!
Zài piányí diǎn joi3 peng4 di1 la1
짜이 피엔이 디엔 쩌이 패앵 띠 라
다시 입어(신어) 볼게요.
我再试一下。 我再試吓。
Wǒ zài shì yīxià ngo5 joi3 si3 ha2
워 짜이 쓰 이샤 응어 쩌이 시 하
좀 더 세게 해 주세요. (마사지 받을 때)
再大力点。 再大力啲。
Zài dàlì diǎn joi3 daai6 lik6 di1
짜이 따리 디엔 쩌이 다아이 렉 띠
좀 더 앞쪽에서 내려 주세요. (택시에서)
再前面一点下车。 再前少少落。
Zài qiánmiàn yīdiǎn xià chē joi3 chin4 siu2 siu2 lok6
짜이 치엔미엔 이디엔 씨아쳐 쩌이 친 씨유 씨유 럭
맥주 한 병 더 주세요.
再要一瓶啤酒。 要多一支啤酒。
Zài yào yī píng píjiǔ yiu3 do1 yat1 ji1 be1 jau2
짜이 야오 이 핑 피지우 이유 떠 얏 찌 뻬 짜우
젓가락 하나 더 갖다 주세요.
再给我一双筷子。 俾多一對筷子我。
Zài gěi wǒ yīshuāng kuàizi bei2 do1 yat1 deui3 faai3 ji2 ngo5
짜이 게이 워 이쓔왕 콰이즈 뻬이 떠 얏 더이 파아이 찌 응어
다시 한 번 얘기해 주실래요?
再说一遍,好吗? 講多次得唔得呀?
Zàishuō yībiàn, hǎo ma? gong2 do1 chi3 dak1 m4 dak1 a3
짜이 슈오 이 비엔 하오 마 꺼엉 떠 치 딱 음 딱 아
ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.