- 대상을 나타내는 전치사 ‘跟’과 ‘给’: ‘跟’(광동어는 ‘同’)은 ‘~와’의 뜻이고 ‘给’는 ‘~에게’의 뜻으로 사용된다. ‘跟着’는 ‘~을 따라서’의 의미..
대상을 나타내는 전치사 ‘跟’과 ‘给’: ‘跟’(광동어는 ‘同’)은 ‘~와’의 뜻이고 ‘给’는 ‘~에게’의 뜻으로 사용된다. ‘跟着’는 ‘~을 따라서’의 의미로 쓰인다. ‘给我(나에게)’ 는 광동어에서 ‘俾我’로 표현되기도 한다.
< 보통화 > < 광동어 >
제가 당신과 함께 갈게요.
我跟你一起去。 我同你一齊去。
Wǒ gēn nǐ yīqǐ qù ngo5 tung4 nei5 yat1 chai4 heui3
워 껀 니 이치 취 응어 통 네이 얏 차이 허이
저와 식사 하실래요?
跟我一起吃饭,好吗? 同我一齊食飯,好唔好呀?
Gēn wǒ yīqǐ chīfàn, hǎo ma tung4 ngo5 yat1 chai4 sik6 faan6, ho2 m4 ho2 a3
껀 워 이치 츠판 하오 마 통 응어 얏 차이 색 파안, 호우 음 호우 아
저 따라 오세요.
跟我来。 跟我嚟。
Gēn wǒ lái gan1 ngo5 lai4
껀 워 라이 깐 응어 라이
이 길을 따라 가세요.
跟着这条路走。 跟住呢條路行。
Gēnzhe zhè tiáo lù zǒu gan1 jyu6 ni1 tiu4 lou6 haang4
껀져 쪄 티아오 루 저우 깐 쥐 니 튜 로우 하앙
당신에게 전화 드릴게요.
给你打电话。 打電話俾你。
gěi nǐ dǎ diànhuà da2 din6 wa2 bei2 nei5
게이 니 다 띠엔화 따 딘 와 뻬이 네이
당신에게 문자 메시지 보내드릴게요.
给你发短信。 發短訊俾你。
gěi nǐ fā duǎnxìn faat3 dyun2 seun3 bei2 nei5
게이 니 파 두완씬 파앗 뛴 썬 뻬이 네이
저에게 연락 주세요.
给我联系。 同我聯絡。
gěi wǒ liánxì tung4 ngo5 lyun4 lok6
게이 워 리엔시 통 응어 뤼 럭
ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.