- 방향 보어 : 동사 뒤에 ‘去’나 ‘來’를 붙이면 방향 보어가 된다. 즉, ‘동사 + 去/來’의 형태로 말하는 사람에게 멀어지면 ‘去’, 가까와지면 ‘來’를 쓴다..
방향 보어 : 동사 뒤에 ‘去’나 ‘來’를 붙이면 방향 보어가 된다. 즉, ‘동사 + 去/來’의 형태로 말하는 사람에게 멀어지면 ‘去’, 가까와지면 ‘來’를 쓴다.
< 보통화 > < 광동어 >
들어 오세요.
请进来。 請入嚟。
Qǐng jìnlái ching2 yap6 lai4
칭 찐라이 챙 얍 라이
그는 나갔는데요.
他出去了。 佢出咗去。
Tā chūqùle keui5 cheut1 jo2 heui3
타 추췰러 커이 췻 쩌 호이
언제 들어가죠?(식당 밖에서 기다릴 때)
什么时候进去? 幾時入去呀?
Shénme shíhòu jìnqù? gei2 si4 yap6 heui3 a3
션머 스허우 찐취 께이 시 얍 호이 아
올라갑니다. (엘리베이터 안에서)
上去。 上去。
Shàngqù seung5 heui3
샹취 쎵 호이
내려가나요? (엘리베이터 밖에서)
下去吗? 落去呀?
Xiàqù ma lok6 heui3 a4
시아취 마 럭 호이 아
이만 돌아갈게요.
我回去了。 我番去喇。
Wǒ huíqùle ngo5 faan1 heui3 la3
워 후이췰러 응어 파안 호이 라
언제 돌아오세요?
什么时候回来? 幾時番嚟呀?
Shénme shíhòu huílái? gei2 si4 faan1 lai4 a3
션머 스허우 후이라이 께이 시 파안 라이 아
ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.