- 能 – 능력이나 상황의 가능, 허가 등을 나타낸다. 광동어에서는 “동사+得”,“唔+동사+得”로 사용하고 보통 허락이나 부탁에서는 “可唔可以 ~ 呀?”로 표현하면 ..
能 – 능력이나 상황의 가능, 허가 등을 나타낸다. 광동어에서는 “동사+得”,“唔+동사+得”로 사용하고 보통 허락이나 부탁에서는 “可唔可以 ~ 呀?”로 표현하면 더 예의가 있다.
< 푸퉁화 > < 광동어 >
당신 올 수 있어요?
你能来吗? 你可唔可以嚟呀?
Nǐ néng lái? Ma? nei ho m ho yi lai a
니 넝 라이 마 네이 허 음 허 이 라이 아
저를 데리고 가줄 수 있어요?
你能陪我去吗? 你可唔可以陪我去呀?
Nǐ néng péi wǒ qù ma? nei ho m ho yi pui ngo heui a
니 넝 페이 워 취 마 네이 허 음 허 이 푸이 응어 허이 아
매운거 먹을 수 있어요?
你能吃辣的吗? 你食唔食得辣呀?
Nǐ néng chī là de ma? nei sik m sik dak laat a
니 넝 츠 라 더 마 네이 색 음 색 딱 라앗 아
저를 도와줄 수 있어요?
你能帮我吗? 你可唔可以幫我呀?
Nǐ néng bāng wǒ ma? nei ho m ho yi bong ngo a
니 넝 빵 워 마 네이 허 음 허 이 뻐엉 응어 아
사진 한 장 찍어 줄 수 있어요?
你能帮我拍(一)张吗? 你可唔可以幫我影(一)張呀?
Nǐ néng bāng wǒ pāi(yī) zhāng ma? nei ho m ho yi bong ngo ying (yat1) jeung a
니 넝 빵 워 파이 (이) 짱 마 네이 허 음 허 이 뻐엉 응어 이앵 (얏) 쪙 아
빨리 됩니까?(좀 빨리 안 될까요?)
能快点吗? 快啲得唔得呀?
Néng kuài diǎn ma? faai di dak m dak a
넝 콰이 디엔 마 파아이 띠 딱 음 딱 아
저는 함께 못 가요.
我不能一起去。 我唔可以一齊去。
Wǒ bùnéng yīqǐ qù. ngo m ho yi yat chai heui
워 뿌넝 이치 취 응어 음 허 이 얏 차이 허이
ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.